|
| |
Polski |
 English |
|
 |
W celu
łatwiejszego poruszania się po tej stronie wprowadzono podział
na lata:
1985 - 2001 -
2003 - 2004 -
2007 -koniec |
For
easier navigation througt out of this page there are marks which make jumps to
certain period of time possible:
1985 - 2001 -
2003 - 2004 -
2007 -
end |
|
 |
Link
do strony w poprzedniej wersji
Strona
bez miniaturek zdjęć. Wczytywana jest o wiele szybciej co jest
istotne jeśli nie posiadamy tz. szybkiego łącza.
|
Link
to page in the old format.
There
are no miniatures of photos so the page is loaded much quicker.
|
|
 |
Link do strony mamy - Elżbieta |
Link to Mom's Page - Elzbieta |
|
 |
Link do strony taty - Zbigniew |
Link to Father's Page - Zbigniew |
|
 |
1993
Artykuł o Rodzinie Potempskich w Przeglądzie Technicznym |
1993
Family
Portrait: Potempscy. An article about Potempski
Family in the Technical Review. |
|
 |
Administrator wielu stron WWW (internet) |
Web Administrator of various WWW pages |
|
|
Zdjęcia
i dokumenty |
Photos
and documents |
|
 |
1985
Ś wiadectwo
urodzenia |
 |
1985
Birth
Certificate |
|
 |
1990
Na wakacjach z z tatą
i Justyną w Świniotopie
nad rzeką Liwiec. |
1990
Vacations with dad
and Justyna on Liwiec River banks, Poland |
|
 |
1991
Fanatyk narciarstwa
od młodych lat. Szczyrk, Karkonosze.
Odwiedź stronę skiing. |
1991
Lover of s kiing
from early years. Szczyrk, Karkonosze Moutains, Poland |
|
 |
1992
Sprawdzamy jakość sprzętu przed lotem nad
Półwyspem Helskim. |
1992
Quality Control before flight over Hel Penisula, Poland. |
|
 |
1992
P ierwszy
dzień w szkole podstawowej im. Monte Casino Nr. 70, Warszawa |
1992
First day in School |
|
 |
1993
Komunia Mateusza, Warszawa. Od lewej - Zbigniew, Mateusz i Elżbieta |
1993
Mateusz
Communion, Zbigniew, Mateusz and Elzbieta |
|
 |
1994
M aniak
komputerowy od młodości |
1993
Working hard with
a laptop computer |
|
 |
1998
Zwiedzanie
Pragi z Justyną i tatą (Czechy). Zdjęcie na tle Zamku
Hradczany. |
 |
1998
Sideseeing
with Justyna and father - Hradczany, Prag, Czek |
|
 |
1998
Badgastain, Austria. Z Mateuszem
przy wyciągu w Sportgastain (3400m). Jedno z ulubionych hobby
obydwu panów. |
1998
Skiing with Mateusz in
Badgastain, Austria |
|
 |
2000
Zdjęcie grupowe klasy w ostatnim
roku nauki
Szkoły Podstawowej nr 70, Warszawa. Rocznik Mateusza był
ostatnim w tz. starym systemie (8 lat szkoły podstawowej, bez
gimnazjum) |
2000
Last class of
Grammar School |
|
 |
2000
W raz
z dziadkami - Stanisław, Halina, Mateusz, Justyna na
Majakowskiego, Warszawa |
2000
W ith
grandparents - Stanislaw, Halina, Mateusz, Justyna, Warsaw,
Poland |
|
 |
2000
Aktywne uczestnictwo
(sternik) w corocznych spływach żaglówkami z Zalewu
Zegrzyńskiego (Warszawa), rzeką Pisą na Wielkie Jeziora
Mazurskie. |
2000
Active participation
(skipper) in yearly yacht rafting from Zalew Zegrzynski (Warsaw)
to Big Mazurian Lakes, Poland |
|
 |
2000
Pasjonat
wycieczek górskich. Podczas
wspinaczki z Tatą na szczycie Krywań, Tatry, Słowacja |
 |
2000
With Zbigniew at
Krywan Peak, Slovac Tatra Mountains |
|
 |
2000
Zdajemy do jednego z
najlepszych liceów w Warszawie tj. XXVII Liceum
Ogólnokształcącego im. Tadeusza Czackiego w Warszawie |
2000
Passed exam to the
High School of Tadeusz Czacki in Warsaw, Poland |
|
 |
2000
XIII Festiwal Teatralny w Czackim, Warszawa.
W liceum od lat istnieje tradycja wystawiania przez każdą klasę
sztuki teatralnej. W tym roku klasa 1-sza wystawiła sztukę
autorską pt. "Kto pękł bębenek" (nagroda za debiut) |
2000
XIII Drama Festival in Czacki, Warsaw.
Every class in the High School has to prepere a theatre play.
This year, the first class prepared an oryginal play called "Who
blew a drum" (1st prize for debut) |
|
 |
2001
P odczas
wakacji z mamą Elżbietą i Justyną oraz przyjaciółmi w
Bieszczadach, Polska |
2001
With
Mom and Justyna in Bieszczady Mountains
|
|
 |
2001
XIV Festiwal Teatralny w Czackim, Warszawa,
W tym roku klasa 2-ga wystawiła sztukę autorską pt. "Edukalipsa".
A było to 13-go grudnia - data jak i tytuł sztuki intrygująca. |
2001
XIV Drama Festival in Czacki.
This year, the second class prepared an oryginal play called "Educallipse" |
|
 |
2002
Patent sternika jachtowego |
2002
Polish Yachting
Association, Yacht Skipper Certyficate |
|
 |
2002
Uprawnienia instruktora narciarskiego |
 |
2002
Polish
Ski Board, Instructor Certificate |
|
 |
2002
Prawybory prezydenckie w Liceum im. Tadeusza Czackiego w
Warszawie
Patrz również |
2002
Pre-Elections for a presidency in Poland in Warsaw High School (lyceum)
T.Czacki in Warsaw
|
|
 |
2002
Pierwsze spotkanie z żaglowcem sts F.Chopin podczas rejsu po Bałtyku.
Kasia, Mateusz i Agata Stasińska |
2002
First encounter with sts F.Chopin,
Baltic Sea |
|
 |
2002
Zdobycie certyfikatu młodszego
ratownika Wodnego Ochotniczego Pogotowia Ratownicznego, Warszawa |
2002
Waterfront lifeguard
certificate |
|
 |
2003
Uczestnictwo w rejsie "Szkoły pod Żaglami" na sts. F.Chopin.
Trasa rejsu to: Morze Śródziemne -
Ocean Atlantycki
-
Karaiby.
Podczas odpoczynku na Wyspach
Karaibskich (Bequia) |
2003
Mateusz took part in a "School Afloat" on sts
F.Chopin. They sailed: Mediterranean Sea - Atlantic Ocean -
Caribbean Islands.
On Bequia Island on Caribbean Sea |
|
 |
2003
Zestawienie wydarzeń i zdjęcia z "przygody
życia" czyli wyprawy na
Karaiby na pokładzie sts
F.Chopin |
2003
Participation in the 14th School Afloat to
Caribbean Sea on a board of sts
F.Chopin. |
|
 |
2003
Odpoczynek na wyspie St.Lucia,
Wyspy Karaibskie |
2003
Relaxing on St Lucia Island, Caribbean
Islands |
|
 |
2003
Spotkanie
Klubu Szalonych Rodziców (KOR) w Poznaniu.
Mateusz przebywał na rejsie "Szkoły pod Żaglami" na sts. F.Chopin.
Rodzice zorganizowali klub samopomocy (co, gdzie i jak) |
2003
"Creasy Parents" meeting
in Poznan. Mateusz took part in a "School Afloat" on sts
F.Chopin. Parents organized a "club" for information exchange. |
|
 |
2003
XVI Festiwalu Teatralnego w Czackim, Warszawa.
W tym roku klasa 4-ta wystawiła sztukę autorską pt. "Festiwal" |
 |
2003
XVI Theatre Drama in Czacki.
This year, the forth class prepared an oryginal play called "Festival" |
|
 |
2003
Spotkania i działalność Bractwa Brygowego.
Bractwo zostało utworzone w porcie Kartagena (Hiszpania) podczas rejsu
"Szkoły pod Żaglami" |
2003
Bryg Guild activities for sts F. Chopin |
|
 |
2003
Foto-Galeria Mateusza w
Internecie na stronach OnePhoto |
2003
Mateusz Foto-Gallery on
internet pages of OnePhoto portal for photographers |
|
 |
2003
Ze starszą siostrą Joasią podczas
Jej wakacji w Polsce. W domu na Narbutta, Warszawa |
2003
Joasia and Mateusz.Narbutta street,
Warsaw
|
|
 |
2003
Portret rodzinny na
Majakowskiego (Mateusz, Halina, Joasia, Stanisław, Justyna),
Warszawa |
2003
Family Portrait on
Majakowskiego
(Mateusz, Halina, Joasia, Stanisław, Justyna), Warsaw, Poland |
|
 |
2003
Strona przygotowana przez Mateusza po organizacji rejsu po
Mazurach, Polska |
2003
Page prepared by Mateusz after sailing on Mazury |
|
 |
2003
Wyciąg z Książeczki Żeglarskiej.
Zaświadczenie o uczestnictwie w rejsach pełnomorskich poczynając
od "Warszawskiej Nike", poprzez "Gwarek", "Głowacki" do najważniejszych
na sts F.Chopin |
2003
Yachtsman's Log
Book |
|
 |
2003
Przy torcie z okazji 18-tych
urodzin |
 |
2003
18 years old |
|
 |
2004
Podczas wyjazdu narciarskiego w
Dolomity Włoskie organizowanego przez Mateusza dla grupy
przyjaciół (zdjęcie poprzez kamerę internetową), Mounte Figo,
Włochy.
Odwiedź stronę
skiing. |
2004
Picture taken via WebCamera (over internet). Durind a skiing
camp organized by Mateusz to a group of friends. Mounte Figo,
Italian Alps. |
|
 |
2004
Podczas "studniówki" z Karoliną Kazoń.
Dom Technika na ul. Czackiego w Warszawie |
2004
With Karolina,
bal '100 days before Graduation' |
|
 |
2004
Absolwenci klasy 4c Liceum
Czackiego w Warszawie |
2004
Czacki Graduation from High School Class
4c |
|
 |
2004
Skocznia olimpijska w Oslo. Taka
wysoka, trzeba było się wdrapać. To trochę wyżej niż trumsel na
ukochanym żaglowcu. Wizyta w ramach rejsu Bałtyckiego na sts
F.Chopin. |
Olympic Ski Jump in Oslo |
|
 |
2004
Po
wizycie załogi Chopina w Muzeum E.Munch'a w Oslo. Bardzo ciekawy
artykuł z International Herald Tribune (ang.) nt. kradzieży
dzieł sztuki |
2004
After a visit of Chopin's People
in Munch Museum, Oslo,Norway. Very interestin acticle in English in
International Herald Tribune on stolen paitings. |
|
 |
2004
Klarowanie żagli na rejach, sts F.Chopin |
 |
2004
Changing sails on sts F.Chopin
on Baltic Sea |
|
 |
2004
W towarzystwie Amundsena - Wojtek,
Karolina i Mateusz. Muzeum morskie w Oslo, Norwegia |
2004
Amundsen people - Wojtek,
Karolina, Mateusz in Oslo, Norway
|
|
|
2004
Nocna wizyta w "wolnym kraju" Christiania w Kopenhadze. Część
miasta zawładnięta przez ludzi wolnych, artystów, grajków i
włóczęgów. Na odwrotnej stronie bramy wejściowej widnieje napis
ostrzegający: "Uwaga właśnie wkraczasz do Państw Unii
Europejskiej" |
2004
Free land of Christiania in Copenhagen,
Denmark. On the oposite side of the enterance gate there is an inscription: "Attenssion,
you are entering countries of United Europe now" |
|
 |
2004
Ekipa Bractwa Brygowego zbiera
siły przed wyjściem na wystawę Boat Show 2004 w Łodzi |
2004
Bryg Guild group gettnig ready for exposition
Boat Show 2004 in Lodz, Poland |
|
 |
2004
Ekipa Bractwa Brygowego
reprezentująca sts F.Chopina na wystawie
Polyacht w Gdańsku. |
2004
Polyacht 2004 - Gdansk, Bryg Guild group
advertizing sts F.Chopin |
|
 |
2004
Przygotowania do wystawienia sztuki
na XVII Festiwalu Teatralnym w Liceum im. Czackiego w Warszawie
- Liceum Mateusza. Tym razem aktorzy z wielu klas i z poza
szkoły. |
2004
Preparations for XVII Drama
Festival in Czacki |
|
 |
2004
XVII Festiwal Teatralny w Czackim, Warszawa.
W tym roku absolwenci pod wodzą Mateusza wystawili sztukę
autorską pt. "Fontanna, czyli kamienne urządzenie, z którego wypływa woda" |
 |
2004
XVII Drama Festival in Czacki.
This year, the graduates of the school prepared an oryginal play
called "A fountain, a stonny instrument to provide a stream of
water" |
|
 |
2004
Wigilia rodzinna na Kole, z
Markiem i Mateuszem |
2004
Christmas Eve - photo with Marek and
Mateusz |
|
 |
2004
Wigilia na Kole. Mateusz, mama
Elżbieta i Justyna |
2004
Christmas Eve with Mom and Mateusz |
|
 |
2005
Uczestnictwo w wystawie Krak Żagiel 2005.
Bractwo Brygowe reprezentuje interesy sts F.Chopin na targach
żeglarskich.
Na zdjęciu drugi od lewej kapitan
Krzysztof Baranowski |
2005
Krak Zagiel
2005 - sail exibition.
On the photo, scecond from the
left Capitan Krzysztof Baranowski |
|
 |
2005
W izyta
Kasi w Warszawie (Ola ,Mateusz,Kasia,Justyna) |
2005
Kasia visit to Warsaw (Ola,Mateusz,Kasia,Justyna) |
|
 |
2005
Przygotowania do rejsu -Mazury
2005 dla młodzieży |
 |
2005
Organization of Sailing Camp for
students |
|
 |
2005
Imieniny
Babci Haliny (Ola Skowron, Mateusz, Kasia, Halina, Stanisław) |
2005
Grand Mother Halina Namesday (Ola, Mateusz, Kasia, Halina, Stanislaw) |
|
 |
2005
Wizyta
siostrzenicy Xiomary w Polsce w 2005 roku. |
2005
Xiomara Cooper in Poland (2005) |
|
 |
2005
Praktyki pływowe Bractwa Brygowego na sławnym jachcie kapitana
Krzysztofa Baranowskiego - "Lady B".
Morze Północne |
2005
Sailing expedition on a famous
jacht of capitan Krzysztof Baranowski - "Lady B". North Sea |
|
 |
2005
Kolejny, już XVIII
Festiwal Teatralny w Czackim. Tym razem, już po raz kolejny
pomaga intensywnie w sekcji informacyjnej. |
2005
XVIII Drama Festival in Czacki, lyceum in Warsaw, Poland
|
|
 |
2006
Dopingujemy
przyjaciół z towarzystwa połączonych wspólnych działań:
Chopin-Szanty-Bractwo Brygowe-Czacki-Gospel |
2006
Interconnected
activities of Chopin-Shanties-Brig Guild-Czacki-Gospel. |
|
 |
2006
Wystawa fotografii
wykonanych podczas rejsu na sts F.Chopin wykonanych przez
studentów Wydziału Architektury Politechniki Warszawskiej |
2006
Photo Exhibition presented at
Architecture Department, Warsaw Technical University, Poland |
|
 |
2006
"Wielki Rejs" Bractwa
Brygowego. Próby ożywienia działalności na rzecz wsparcia sts
F.Chopin. |
2006
"Big Cruise" of Brig
Guild. Activities to promote sailing ship sts F.Chopin (School
Afloat) |
|
 |
2006
Zmęczony - za dużo
aktywności. Dokąd zmierzamy? |
2006
Tired - too much activities. What to do? |
|
 |
2006
Stawiamy
bandery Bractwa Brygowego
i Wydziału Architektury
Politechniki Warszawskiej podczas
rejsu Architektów po Bałtyku. |
2006
Sailing with
Architects on the sts F.Chopin, Baltic Sea. |
|
 |
2006
Ogrom prac mających na celu rejestrację prawną (sądową)
Stowarzyszenia Bractwo Brygowe
mające na celu popularyzację i organizację "Szkół
pod Żaglami" oraz wspieranie żaglowca
sts Fryderyk Chopin |
2006
Activities for formal registration in the court of Warsaw of an
Associacion of Bractwo Brygowe
(Schoola Afloat and
sts Fryderyk Chopin support) |
|
 |
2006
Uczestnictwo w otwartym konkursie architektonicznym:
Miasto i Demokracja - Przestrzeń Polskiej Wolności 2006 |
2006
Participation in an Open Archtecture
Competition:
Town and
Democracy of Warsaw - Space of Polish Freedom 2006. |
|
 |
2006
Krótka historia Bractwa Brygowego |
2006
A Short History of
Brotherhood of
Brig |
|
 |
2006
Wigilia na Kole.
Siostra i brat |
2006
Christmas Eve. Sister and Brother. |
|
 |
2007
Nieprawdopodobny wkład czasu w organizację udziału
sts F.Chopin w regatach
The
Tall Ships' Races
Ciekawe
zaproszenie. |
2007
All preparations for sts F.Chopin participation in the World's
the biggest sailing vessels race:
The Tall Ships' Races -
Baltic Sea. |
|
 |
2007
Konkurs "Muratora"
- Przestrzeń |
2007
"Murator" Conquest - space |
|
 |
2007
Szanty w Czackim |
2007
Shanties in Czacki High School - Warsaw |
|
 |
2007
Kolejna strona internetowa. Zapraszamy do ciekawego
serwisu
informacyjnego |
2007
Sound'n'Grace - interesting Internet page |
|
 |
2007
Kolejna prezentacja zdjęć w Internecie |
2007
One more presentation of beautiful photos by Mateusz |
|
 |
2007
Z siostrzenicą Xiomarą podczas Jej wizyty w Polsce. |
2007
With niece Xiomara while her visit in Poland |
|
 |
2007
Ładna
galeria zdjęć przesłana z
Operacji Żagiel |
2007
Visit a
nice Galery of photos send from
The Tall Ships' Races
Baltic 2007 |
|
 |
2007
Koło Naukowe Architektury Rodzinnej Politechniki Warszawskiej |
2007
Activities to stimulate Family and Homeland Architecture |
|
 |
2008
Wydział
Architektury Politechniki Warszawskiej, Internet Page |
2008
University of
Technology, Department of Architecture, Internet Page |
|
 |
2008
Dwaj Panowie P. - Jakub i Mateusz
Porównaj również:
Trzej Panowie P. (1960) |
2006
Two members of Potempski Clan - Jacob and Mateusz |
|
 |
2008
Znów na ukochanym
STS F.Chopin
jako oficer podczas Baltic University Programme. |
2006
As an officer on board of STS F.Chopin during
Baltic University
Programme. |
|
 |
2008
Spotkanie panów P. |
2008
Meeting of Potempski Family |
|
 |
2008
Działalność w Samorządzie Akademickim |
 |
2008
Activities in the Academic Council -
Warsaw University of Technology |
|
 |
2008
Elizeum - Koncepcje adaptacji i rozbudowy zabytkowej
rotundy w Warszawie. |
2008
Architectuarl concept to extension of Warsaw monuments. |
|
 |
|
end |
|