|
|
|
||||
|
born: Warsaw, 1921 |
|
||||
|
dzieci/children |
Zbigniew Marek |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Link do strony w poprzedniej wersji Strona bez miniaturek zdjęć. Wczytywana jest o wiele szybciej co jest istotne jeśli nie posiadamy tz. szybkiego łącza.
|
Link to page in the old format. There are no miniatures of photos so the page is loaded much quicker. |
||
|
|
W celu łatwiejszego poruszania się po tej stronie wprowadzono podział na lata: |
For easier navigation througt out of this page there are marks which make jumps to certain period of time possible: |
||
|
Link do strony ojca -Edward |
Link to Edward (father's page) |
|||
|
Link do strony matki -Janina |
Link to Janina (mother's page) |
|||
|
Link do strony żony z domu Rokwisz - Halina |
Link to Halina (wife) |
|||
|
Link do strony syna - Zbigniew |
Link to Zbigniew (son) |
|||
|
Link do strony syna - Marek |
Link to Marek (son) |
|||
|
Informacje o wielu pokoleniach inżynierów w rodzinie Potempskich |
Information about family technical background |
|||
|
Wspomnienia z pobytu Potempskich w Afganistanie - artykuł z Życia Warszawy |
Living in Afghanistan - momoires published in Warsaw Daily, Poland |
|||
|
Zestawienie tras podróży Stanisława i Haliny Potempskich po Europie i Azji różnymi samochodami |
Collection of various Stanislaw and Halina travels in Europe and Asia |
|||
|
Historia 80 lat Wydziału Elektrycznego Politechniki Warszawskiej |
History of 80 years of Electrical Department |
|||
|
Artykuł z miesięcznika PAX "Kultura Oświata Nauka". Historia rodziny Potempskich na tle historycznym |
An article about Potempski Family in PAX monthly |
|||
|
1939
U |
1939
Defence War of 1939 |
|||
|
1943
U |
Participation in Warsaw Rising 1944, Poland |
|||
|
1947 Spis wykładowców i skład osobowy. Politechnika Warszawska, 1947 |
1947 Warsaw University of Technology 1947- List of lectures and lineup of persons |
|||
|
1954 Dyplom Wynalazcy. Jeden z wielu dyplomów. Wynalazki i innowacyjne rozwiązania konstruktorskie związane były z budownictwem i zastosowaniem energii elektrycznej np. nowatorska metoda osuszania murów kamienic |
1954 An i nventor Certificate |
|||
|
1969 Złota odznaka Stowarzyszenia Elektryków Polskich. Stanisław idzie śladem swojego ojca Edwarda i aktywnie działa w Stowarzyszeniu. Działa w wielu komisjach przy Zarządzie Głównym jak również jest Komisarzem Zjazdu w roku |
1969 Electrical Society: Gold Medal |
|||
|
1969 Spotkanie po 30 latach absolwentów Gimnazjum Staszica, Warszawa |
1969 Graduates meeting of Staszic Gymnazjum after 30 years |
|||
|
1975 Krzyż za Walkę z okupantem wydany przez Rząd Polski na Uchodźctwie, Londyn, Wielka Brytania |
1975 A medal: Fight againt occupant 1939 issued by Polish Goverment in London, UK |
|||
|
1981 Uroczystości 60-cio lecia Wydziału Elektrycznego Politechniki Warszawskiej. |
1981 60 universary of Electrical Faculty Department of Warsaw University of Technology,Warsaw. Poland |
|||
|
1984 Krzyż Armii Krajowej |
1984 Home Armii Cross. |
|||
|
1987 Złota Honorowa Odznaka Naczelnej Organizacji Technicznej, NOT, Warszawa |
1987 A Gold Honorary Decoration of Nation Technical Society, Warsaw, Poland |
|||
|
1989 Krzyż Walecznych za Walkę z okupantem wydany przez Rząd Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej, Warszawa |
1989 A medal for Exeptional Fighters: Fight againt occupant in 1939 issued by the Polish Comunist Goverment, Warsaw, Poland |
|||
|
1994 S potkanie w 50-tą rocznicę Powstania Warszawskiego 1944 roku. Jeszcze nie było hucznych i oficjalnych uroczystości i spotkań. Tym bardziej nie było mowy o Muzeum Powstania. |
1994 50 universary of Warsaw Rising of 1944, Warsaw, Poland |
|||
|
1996 Medal "Za udział w Wojnie Obronnej" |
1996 Medal for Defence War 1939. |
|||
|
2000 Uczestnik wielu turniejów brydżowych. Tym razem Przesieka. |
2000 Participation in many bridge contest. |
|||
|
2001 80-ta rocznica urodzin obchodzona przez przyjaciół elektryków z koła SEP, Warszawa |
2001 80 Aniversary celebrated by friends electricians. |
|||
|
2001 Nominacja na stopień kapitana. |
2001 Nomination for a rank of captain in Polish Army. Poland |
|||
|
2001 Uroczystości o dsłonięcie tablicy pamiątkowej grupy powstańczej "Aniela" - Powstanie Warszawskie 1944 |
2001 Warsaw Uprising 1944 - fighter group "Aniela" celebrations, Warsaw, Poland |
|||
|
2001 Uroczystości 80-cio lecia Wydziału Elektrycznego Politechniki Warszawskiej. |
2001 80 universary of Electrical Faculty Department of Warsaw University of Technology,Warsaw. Poland |
|||
|
2005 Wielka Ilustrowana Encyklopedia Powstania Warszawskiego 1944 |
2005 Great Encyclopedia of Warsaw Rising 1944, Poland |
|||
|
2005 Z jazd Delelegatów Światowego Związku Żołnierzy Armii Krajowej |
2005 World Association of Home Army Fighters |
|||
|
2005 Archiwum Historii Mówionej - Muzeum Powstania Warszawskiego |
2005 Archive of Spoken History - Warsaw Uprising 1944 |
|||
|
2008 Medal przyznany za 60-cio lecie Pożycia Małżeńskiego |
2008 60th Aniversary of Marriage |
|||
|
Zdjęcia |
||||
|
1921 Pomyłka w świadectwie urodzenia |
1921 I nteresting mistake in the birth Certificate, Poland |
|||
|
1924 P ortret rodzinny z siostrami: Maria i Stefania |
1924 Family Portrait: Maria, Stanislaw and Stefania, Poland |
|||
|
1926 Portret rodzinny - Edward i Maria z dziećmi: Maria, Stefania, Stanisław, Warszawa |
1926 Family Portrait: Edward, Maria and kids, Warsaw, Poland |
|||
|
1928 Portret Rodziny Wawrzynowiczów |
1928 Family Portrait with Wawrzynowicz, Poland |
|||
|
1928 Uczęszczamy do szkoły francuskiej - Ecole d'infant, Warszawa |
1928 Pupil of a French school, Warsaw, Poland |
|||
|
1932 P ortret rodzinny w majątku rodziny - Cieśle, Polska |
1932 Family Portrait in the Family estate in Ciesle, Poland |
|||
|
1939 Mobilizacja do Armii Polskiej po napaści Niemiec. Przydzlał do obrony Modlina. |
1939 Mobilization of Polish Army II World War |
|||
|
1946 Praktyka inżynierska w fabryce ASEA w Sztokholmie, Szwecja. |
1946 Technical trainig in ASEA factory in Stockholm, Sweden. |
|||
|
Stanisław Potempski i Halina Rokwisz w ogrodzie, Włochy, Polska |
1946 M eeting in the garden, Wlochy, Poland |
|||
|
1947 N a spacerze z matką Janiną |
1947 D uring a stroll with mother Janina, Poland |
|||
|
1948 S potkanie z bliskimi przyjaciółmi w domu we Włochach pod Warszawą.Potempscy, Suragowie, Chrzanowska. |
1948 Meeting with close friends in Wlochy, Poland |
|||
|
1951 Dyrekcja Warszawskiego Biura Odbudowy. Biuro pracujące nad odbudową strasznie zniszczonej Warszawy po działaniach II Wojny Światowej, a w szczególności po zniszczeniach dokonanych przez Niemców po upadku Powstania Warszawskiego 1944. |
1951 Warsaw Reconstruction Office Management. Office responsible for recontruction of Warsaw after the dramatic destruction during the II World War |
|||
|
1952
Podczas wakacji z Anną Zagrodzką |
1952
Vacations with Anne Zagrodzka |
|||
|
1953 Na wakacjach w Kazimierzu Dolnym nad Wisłą, Od lewej: Wanda Trąpczyńska, Halina, Stanisław |
On holidays. From left: Wanda Trapczynska, Halina, Stanislaw |
|||
|
1953 P odczas jednego z wyjazdów w Tatry, Polska.Stanisław jest zawodnikiem (narciarstwo zjazdowe) oraz instruktorem narciarskim. Odwiedź stronę skiing. |
1953 I n the Tatra Mountains, Poland |
|||
|
Wyruszamy w podróż motocyklem na wakacje: Marek, Zbyszek, Stanisław, Halina, Włochy, Polska |
1954 F amily on the motobike, Poland |
|||
|
1956 Wycieczka do Pragi, Czechosłowacja. W owych czasach organizacja takiego wyjazdu graniczyła z cudem. Panował ogólny strach socjalistycznych władz, że uczestnicy takich wyjazdów nie wrócą albo zobaczą inny świat. |
1956 Excursionto Prague, Czech Republic ( Socialistic Czechoslovakia at that time. |
|||
|
1956 Pasjonaci narciarstwa od najmłodszych lat kiedy to nie było jeszcze wyciągów i naukę rozpoczynało się na tak zwanych "oślich łączkach". Stanisław był instruktorem narciarstwa, Zakopane Odwiedź stronę skiing. |
1956 Lovers of skiing from early years. On a slope under Stanislaw control, Zakopane, Poland |
|||
|
1958 Portret rodzinny - Michał, Zygmunt, Mary Przyrembel |
1958 Family Portrait - Michal, Zygmunt and Mary |
|||
|
1961
Pieczona ryba (mazgów) w restauracji nad brzegami Tygrysu w Bagdadzie (Iraq) |
1961 "Mazgow Party" at Tiger River (Baghdad) in Iraq. |
|||
|
1962 Rozpoczynamy pierwsze podróże po zaprzyjaźnionych krajach bloku socjalistycznego (Budapeszt, Węgry) |
1962 We start visites to nearby socialistic block countries. Budapest, Hungary. |
|||
|
1963 Wizyta nowo nabytym samochodem Skoda w Gryficach u Rodziny Merle. |
1963 Visiting Merle Family, Gryfice, Poland |
|||
|
1964
Ach ten brydż. Tym razem na świeżym powietrzu (Mazury) |
1964
Bridge creasy players. In the open air this time (Mazury Lake
District, Poland) |
|||
|
1964
Kontynuujemy nauki jazdy na narciartach (Marek, Hala
Gąsiennicowa, Kasprowy Wierch) |
1964
Continuation of "skiing lessons" for Marek on Kasprowy Wierch,
Polish Tatra Mountains. |
|||
|
1965 Głodna rodzina wcina kukurydzę w czasie podróży po Węgrzech. |
1965 Lunch in Hungary. |
|||
|
1965 P odczas jednej z wielu podróży turystycznych w różne zakątki świata, kamping w Jugosławii |
1965 One of many journeys in various part of the World, camping in Yugoslavia |
|||
|
1975
Zdjęcie rodzinne na Korczyńskiej, Warszawa. Od lewej: Marek,
Jadwiga, Stanisław, Anna, Zbigniew, Halina |
1975
Family in a garden on Korczynska street, Warszawa |
|||
|
1980 Czas na odpoczynek. N a ukochanej działce, Gąsiorowo koło Serocka |
1980 On beloved "działka" near Serock, Poland |
|||
|
Wieloletni członek rodziny - Trampek. Ponoć jego rasę można określić jako Terier Tybetański. Jego ulubionym zajęciem było oglądanie telewizji. |
1982 Member of the falily for many years called Trampek. |
|||
|
1992 Portret rodzinny - 50-ta rocznica ślubu Lisów, Szwajcaria |
1992 Very close friends - 50 Aniversary of marriage, Switzerland |
|||
|
1993 Maria Świerszcz ze Stanisławami - Potempski i Malinowski |
1993 Stanislaw, Maria i Stanislaw Malinowski |
|||
|
Portret Rodziny na Majakowskiego, Warszawa. Od lewej - Zbigniew, Halina, Stanisław i Marek |
1993 Family Portrait: Zbyszek, Halina, Stanislaw and Marek |
|||
|
1994 Maria Świerszcz z Haliną i Stanisławem Potempskimi |
1994 Maria Swierszcz with Potempski Family - Halina and Stanislaw |
|||
|
1994 G rupa maniaków brydżowych, ukochane hobby |
1994 Party of bridge players, beloved and everlasting hobby |
|||
|
1996 Potempscy i Drozdowscy na Bemowie, Warszawa |
1996 Potempscy and Drozdowscy, Warsaw, Poland |
|||
|
2000 S potkanie noworoczne w Stowarzyszeniu Elektryków Polskich, Warszawa |
2000 hristmas meeting in Electrical Society, Warsaw, Poland |
|||
|
W raz z wnuczkami - Stanisław, Halina, Mateusz, Justyna na Majakowskiego, Warszawa |
2000 W ith grandchildren - Stanislaw, Halina, Mateusz, Justyna, Warsaw, Poland |
|||
|
2003 Portret rodzinny na Majakowskiego (Mateusz, Halina, Joasia, Stanisław, Justyna), Warszawa |
2003 Family Portrait on Majakowskiego (Mateusz, Halina, Joasia, Stanisław, Justyna), Warsaw, Poland |
|||
|
2004 Tradycyjna, coroczna wigilia na Majakowskiego - przed choinką z prezentami, Warszawa |
2004 Christmas Eve in front of the Christmas tree on Majakowskiego, Warsaw, Poland |
|||
|
2005 Imieniny Haliny (Ola Skowron, Mateusz, Kasia, Halina, Stanisław) |
2005 Halina's Namesday (Ola, Mateusz, Kasia, Halina, Stanislaw) |
|||
|
2005 Wizyta prawnuczki Xiomary w Polsce w 2005 roku. |
2005 Xiomara Cooper in Poland (2005) |
|||
|
2006 Wielkanoc. Z wizytą u Haliny Malinowskiej z domu Wawrzynowicz, Warszawa |
2006 Easter. Visite to Halina Malinowska maiden name Wawrzynowicz, Warsaw, Poland |
|||
|
2006
Nareszcie idzie wiosna. Wypad z Rodzicami na działkę. Sprawdzamy
czy wszystko OK |
2006
Spring time. Need to check everything on Dzialka. Gąsiorowo.
Poland |
|||
|
2006
Z wnuczką Kasią podczas jej wakacyjnego pobytu w Warszawie. |
2006
With Grand daughter Kate. |
|||
|
2006 Wigilia na Kole. Dziadek i wnuczka. |
2006 Christmas Eve. Granda and the Grand Daughter. |
|||
|
2006
Wigilia. Zofia Ciszewska z d.
Domańska i
Stanisław. |
2006
Christmas Eve. Zofia Ciszewska maiden name
Domanska and
Stanislaw. |
|||
|
2007
86-te rodziny Stanisława. Od lewej Halina, Zbigniew i Stanisław |
2007
86th Stanislaw's birthday. From left: Halina, Zbigniew and
Stanislaw. |
|||
|
2007
Mafiozo z Koła |
2007
|
|||
|
2007
Obchodzimy imieniny Haliny na
działce. |
2007
Halina's nameday on dzialka. |
|||
|
2007
Spotkanie po latach z "towarzyszem pracy" w
Afganistanie. |
2007
Meeting |
|||
|
26.12.2007
60-ta rocznica ślubu
Haliny i Stanisława
Ciężka praca edytorska na komputerze (po prawej) |
26.12.2007
60th Universary of Halina i Stanislaw wedding.
Hard editorial work on the computer. |
|||
|
07.03.2008 Uroczystość w Ratuszu |
Celebrations in the Major of Warsaw Office |
|||
|
2008
Spotkanie z młodszymi panami P. |
2008 Meeting of Potempski Family |
|||
|
|
||||