|
|
|
||||||
|
|
Na stronie umieszczono wybrane miejsca które odwiedziłem podczas wielu podróży zagranicznych. Zapoznaj się również z podróżami Haliny i Stanisława Zapraszam również do innych stron związanych z podróżami Zbysia: Afganistan, Egipt, Iraq, NY, USA, Niemcy czy Europa według studentów lub inne szaleństwa wakacyjne. |
|
On this page a collection of some picters from the most important places from my travels aroud many coutries visited. |
||||
|
|
|||
|
Zajrzyj na stronę poświęconą zainteresowaniom administratora. Również inne podróże Rodziców |
Check pages devoted to the administrator's interests and other journeys. |
||
|
Pieczątka w dowodzie osobistym niezbędna do przekraczania granicy Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej. Proszę zwrócić uwagę na jeszcze niedawno często spotykany pojazd na polskich drogach. |
A seal needed in a person ID to make international travels possible during Communism era in Poland. Take a closer look at the popular vehicule used for travels not so many years ago. |
||
|
Później do podróży zaczęto używać bardziej nowoczesnych środków transportu. Szczególną okazją do zwiedzania były podróże służbowe |
Later more sophisticated means of transport were used. A very good moment for siteseeing were trips for Siemens Trainings. |
||
|
USA - najczęściej odwiedzane państwo. Liczba wizyt sięga 10 ale ten fakt nie dziwi. W Nowym Jorku mieszka na stałe Joanna z córką Xiomarą |
USA - most frequently visited country. There is nothing strange about that. Joanna and Xiomara are living in NY permanetly. |
||
|
1961 Pierwszy wyjazd w egzotyczne strony. Ojciec Stanisław był na oficjalnym kontrakcie. Była więc okazja do odwiedzenia kraju z baśni. |
1961 First journey to a very exotic country - Iraq |
||
|
1963 Pierwsze podróże zagraniczne były możliwe w ramach wspólnoty krajów socjalistycznych. Po lewej kamping nad jeziorem Balaton na Węgrzech. Podczas wypraw po Polsce (czasy studenckie) wszystkie rzeczy musiały zmieścić się w "malutkich" plecakach. |
1963 Begining of international travels. At that time visite to Hungary (Balaton Lake) was something unbelevable. While travelling in Poland (student's time) all things had to be packed in a nice rugsag. |
||
|
1968-1971 Wizyty w Afganistanie korzystając z faktu, że Stanisław przebywał tam przez 3 lata na kontrakcie Inne szaleństwa wakacyjne |
|
1968-1971 Unbeleavabe journeys to Afghanistan. Other journeys. |
|
|
1969, 1974 Jedna z egzotycznych jak na tamte czasy podróży. Zachodnia Europa a w tym miasto Antwerpia - czasy gdy nikomu się nie śniło, że będziemy członkami Unii Europejskiej. Wyprawa do Węgier to też było to! |
1969, 1974 Europe travel by students - Jarek and Zbyszek
Hungary |
||
|
1975, 1978, 1981 Wyjazdy głównie zarobkowe do Szwecji. Warto zwrócić uwagę na ruch samochodowy w okolicach portu w Sztokholmie. |
1973, 1978, 1981 Travels to Sweden mainly to earn some money. Observe view of the port in Stockholm. |
||
|
1979, 1998 Londyn - piękne miasto. Jeździłem tam uczyć się języka angielskiego. Warto zwrócić uwagę na zmiany w natężeniu ruchu - porównanie zdjęcia (1979) z mostu przed Westminster Abbey a zatłoczoną ulicą niedaleko Piccadilly Circus (1998) |
1979, 1998 Londyn - beautifull and full of fantastic museums town which I visited mainly to learn English. It is worth notifying traffic (1979) on the view of Westminster Abbey from the bridge and a crowdy street close to Piccadilly Circus (1998) |
||
|
1989, 1990 W ramach szkoleń w zakresie sprzętu Medycyny Nuklearnej odwiedzamy Amsterdam z jego nieprawdopodobnymi muzeami i atmosferą |
|
|
|
|
1991-1996 W ramach szkoleń Siemens'a często wyjeżdżamy do Bawarii (Niemcy). Sporo zwiedzamy piękne zabytki Norymbergii, Bambergu, Wuzburgu i wielu innych miast regionu. Norymberga - kolebka Nazizmu ale też urocze miast z doskonale odbudowanymi zabytkami Bamberg - doskonale zachowane miasto naśladujące Rzym (na siedmiu wzgórzach) |
|
||
|
1993 Wenecja - widok ogólny na Lagunę Wenecką z wieży na Placu Świętego Marka. |
1993 Venice - a magnificent view onto the Venice Laguna seen from the tower on Saint Mark Square. |
||
|
1996 Dalej zwiedzamy kraje "starego kontynentu". Duże wrażenie robi Szwajcaria z niezapomnianymi widokami Alp oraz widokami ślicznych i zadbanych miast. Po lewej Bern. Po prawej inna stolica której nie można pominąć tj. Paryż z dwoma fantastycznymi muzeami a mianowicie Louvre i O'rsay. |
1996 Visiting Bern and Paris.
|
||
|
2005 Krótka podróż na Cypr. |
|
2005 Short visit to Larnaca, Cyprus. |
|
|
2006 Nowe szaleństwo Zbigniewa czyli spędzanie sylwestra na ulicach miast. W tym roku padło na Wiedeń |
2006 New way of spending New Year Eve. This time on streets of Vienna. |
||
|
2007 Krótka wizyta w Berlinie podczas pobytu na spotkaniu Wielkich Żaglowców w Szczecinie. Szkolenie w Luneburgu i zwiedzanie Hamburga Krótka podróż do Sharm El Sheikh, Egipt |
2007 Visite a nice town of Luneburgu and Hamburg A short visite to Sharm El Sheikh, Egypt |
||